Звуки, издаваемые животными
Давайте список глаголов, которые описывают звуки, издаваемые животными, которые часто имеют источника нашел это слово. Эти глаголы, как правило, intransitivi и используются, в основном, в третьих людей с помощником ИМЕТЬ. Могут быть использованы косвенно в переносном смысле во всех людей. Для некоторых обозначим можно в соответствующем английский. См. такжеМетафоры, имена животных.
| VERBO ITALIANO | ANIMALE |
| abbaiàre (to bark) | cane , scimmia  |
| anatrare | anatra  |
| barrire (to trumpet, to bellow) | elefante  |
| belare (to bleat, to baa) |
pecora , agnello ,
capra 
|
| bofonchiare | insetti |
| bombire | insetti |
| bramire (to bell, to growl) | cervo , orso , cammello  |
| brontolare | giaguaro |
| bruire | tigre , orso , leone  |
| brusire (to buzz) | insetti |
| bubolare | gufo , allocco |
| cantare (to sing) | gallo , grillo , cicala , allodola |
| chicchiriare (to crow) | gallo  |
| chiocciare (to cluck) | chioccia  |
| chioccolare (to whistle, to warble) | fringuello, merlo e altri uccelli |
| chiurlare (to hoot, to tu-whit) | chiurlo, assuolo e altri uccelli |
| ciangottare (to stammer) | pappagallo e altri uccelli |
| cigolare (to squeak) | alzavola |
| cinguettare (to chirp) | passsero e altri uccelli |
| crocchiare (to cluck) | gallona, anitra e corvo |
| crocchiolare | gallona |
| crocciare | chioccia  |
| crocidare (to caw) | corvo , cornacchia |
| farfugliare (to chatter, to gibber) | scimmia  |
| fischiare (to whistle) | merlo, serpe, tordo, quaglia , allodola, serpente |
| fremere | orso |
| frinire (to sing) | grillo, cicala |
| gagnolare (to whine, to yelp) | lamento di cane , volpe  |
| gannire | lamento di cane , volpe  |
| garrire (to chirp, to shriek, to screech) | rondine |
| gloglottare (to gurglr, to gobble) | tacchino  |
| gnaulare (to mew, to miaow) | gatto  |
| gorgheggiare (to warble, to trill) | canarino, usignolo, altri uccelli |
| gorgogliare (to gobble) | tacchino |
| gracchiare (to croak) | corvo, gazza, pavone , cornacchia, rana  |
| gracidare (to croak) | rana , oca  |
| gridare (to shriek) | anatra, aquila scimmia, giaguaro, cicala |
| grufare | maiale  |
| grufolare (to root, to grub) | maiale  |
| grugare (to coo) | piccione , tortora  |
| grugnare (to grunt) | maiale  |
| grugnire (to grunt) | maiale  |
| guaiolare (to yelp, to whimper, to whine) | lamento di cane  |
| guaire (to whine) | lamento di cane  |
| guattire (to give voice) | lamento di cane  |
| gufare (to hoot) | gufo |
| latrare (to bark, to howl) | cane coyote |
| miagolare (to mew) | gatto giaguaro |
| mugghiare (to low, to moo) | bue |
| muggire (to moo) | bue , mucca , bufalo, coccodrillo, cammello |
| mugolare (to whimper, to whine) | lamento di cane  |
| nitrire (to neigh) | cavallo , coccodrillo |
| paupulare | pavone  |
| pigolare (to cheep, to twitter) | pulcino  |
| pipiare (to peep, to cheep, to chirp) | pulcino |
| pispigliare | passero |
| ragliare (to bray) | asino  |
| rignare | cane e altri animali |
| ringhiare (to snarl) | cane e altri animali |
| ronfare | gatto  |
| ronzare (to buzz) | zanzara , insetti |
| ruggire (to roar) | leone coguaro |
| rugliare (to growl) | maiale , cinghiale  |
| sbuffare (to snort) | cavallo , bufalo, foca |
| schiamazzare (to quack, to honk) | gallina , anatra |
| schiattire | cane  |
| sibilare (to hiss) | serpente  |
| soffiare | gatto foca |
| spittinare | pettirosso |
| squittire (to squeak) | topo , pappagallo , coniglio , uccelli |
| starnazzare (to flutter) | galline , oche  |
| stridìre (to scream, to shriek) | pavone , maiale , cinghiale , civetta |
| strogolare | maiale  |
| trillare | allodola |
| tubare (to coo) | piccione, colombo |
| uggiolare (to whine, to whimper) | lamento di cane  |
| ululare (to howl) | lupo, cane  |
| ustolare (to whine) | gatto cane |
| urlare | giaguaro, sciacallo |
| zigare | coniglio |
| zillare | insetti |
| zinzilulare | rondine  |
| zirlare (to whistle) | tordo e anche pulcino, topi |
Esercizio 1 Esercizio 2
Citazioni:
Mi spezzo i muscoli, Carmaux, - rispose l'amburghese, che soffiava come una foca.
(Emilio Salgari - Il corsaro nero)
Non un grido di scimmia, non il canto di un volatile qualsiasi, non il ruggito d'un coguaro od il miagolio d'un giaguaro.
(Emilio Salgari - Il corsaro nero)
Un sibilo leggero, che pareva mandato da un serpente
(Emilio Salgari - Il corsaro nero)
La sua lama fischia come un serpente
(Emilio Salgari - Il corsaro nero)
- Sí, il grido d'un giaguaro.
(Emilio Salgari - Il corsaro nero)
L'urlo della fiera non era piú echeggiato; si udivano però dei brontolii sommessi che indicavano come il giaguaro fosse tutt'altro che soddisfatto.
(Emilio Salgari - Il corsaro nero)
si udiva rombare il nitrito antipatico del coccodrillo
(Emilio Salgari - Il corsaro nero)
Il sauriano rimase come sorpreso e si arrestò di colpo mandando un muggito
(Emilio Salgari - La rivincita di Yanez)
il quale sbuffava come un bufalo
(Emilio Salgari - Il figlio del Corsaro Rosso)
Ah, ho capito; ma io so ancora distinguere se è un giaguaro che miagola, se è un coguaro che urla, se è un orso che freme.
(Emilio Salgari - La crociera della Tonante)
Non si udiva nemmeno un insetto ronzare, né una cicala gridare.
(Emilio Salgari - I predoni del Sahara)
Anche quel silenzio, non interrotto né da un grido d'uccello, né dal ronzio d'un insetto, né dall'urlo d'uno sciacallo
(Emilio Salgari - I predoni del Sahara)
tuonerà come il muggito del cammello
Edmondo De Amicis - Costantinopoli
Don Barrejo finse di non vedere nulla e si precipitò verso il tavolo, sbuffando come una foca.
Emilio Salgari - Gli ultimi filibustieri
|
Comments, suggestions, requests? We'll be happy to hear from you!E-Mail: italian@locuta.com
© 1996-2010 by Centro Studi Italiani TM |
tD>
| ГЛАГОЛ РУССКИЙ | ЖИВОТНОЕ |
| abbaiàre (to bark) | собака , обезьяна  |
| anatrare | утка  |
| barrire (to труба, to bellow) | слон  |
| блеяние (to bleat, to бад) |
овцы , баранина ,
коза 
|
| bofonchiare | насекомых |
| bombire | насекомых |
| bramire (to белл, to growl) | олень , медведь , верблюд  |
| ворчать | ягуар |
| bruire | тигр , медведь , лев  |
| brusire (to buzz) | насекомых |
| bubolare | сова , allocco |
| петь (to sing) | петух , крикет , цикада, , жаворонок |
| chicchiriare (to bella) | петух  |
| кудахтать (to fuck) | наседка  |
| chioccolare (to whistle, to warble) | зяблик, мерло и других птиц |
| chiurlare (to хут, to ту-уит) | кроншнеп, assuolo и других птиц |
| ciangottare (to штаммер) | попугай и других птиц |
| скрипят (squeak) | чирок |
| щебечут (to чирик) | passsero и других птиц |
| crocchiare (to fuck) | gallona, утка и ворона |
| crocchiolare | gallona |
| crocciare | наседка  |
| crocidare (caw) | ворона , cornacchia |
| болтовни (to болтает, to громко, как им нравится) | обезьяна  |
| свисток (to whistle) | merlo, змея, молочница, перепела, , жаворонок, змея |
| дрожать | медведь |
| щебетание (to sing) | крикет, цикада, |
| gagnolare (to скулить, визжать) | плач собака , лиса  |
| gannire | плач собака , лиса  |
| garrire (to щебечут, to shriek, чтобы визжать) | ласточка |
| gloglottare (to gurglr, to gobble) | индейки  |
| gnaulare (to mew, to miaow) | кошка  |
| gorgheggiare (to warble, to трели) | канарейка, соловей, других птиц, |
| булькать (to gobble) | индейки |
| жабы (to croak) | ворона, сорока, павлин , cornacchia, лягушка  |
| gracidare (to croak) | лягушка гусь  |
| кричать (to shriek) | утка, орел обезьяна, ягуар, цикада, |
| grufare | свинья  |
| grufolare (to root, чтобы grub) | свинья  |
| grugare (coo) | голубь , горлица  |
| grugnare (to грунт) | свинья  |
| кряхтя (to грунт) | свинья  |
| guaiolare (to yelp, чтобы хныкать, чтобы скулить) | плач собака  |
| трепло (to скулить) | плач собака  |
| guattire (to give voice) | плач собака  |
| gufare (хут) | сова |
| latrare (to bark, to howl) | собака койот |
| крика (mew) | кошка ягуар |
| mugghiare (to low to moo) | бык |
| muggire (to moo) | бык , корова , буйвол, крокодил, верблюд |
| намычать (to хныкать, чтобы скулить) | плач собака  |
| заржала (to neigh) | лошадь , "крокодил" |
| paupulare | павлин  |
| pigolare (to дешевый, to twitter) | цыпленок  |
| pipiare (to пип, to дешевый, to чирик) | цыпленок |
| pispigliare | воробей |
| ragliare (to bray) | осел  |
| rignare | собака и другие животные |
| рычать (to snarl) | собака и другие животные |
| ronfare | кошка  |
| шум (гул) | комаров , насекомых |
| гоор (к roar) | лев coguaro |
| rugliare (to growl) | свинья , кабан  |
| отдуваясь (to snort) | лошадь , буйвол, леопард, |
| schiamazzare (to шарлатан, to хрю) | курица утка , |
| schiattire | собака  |
| шипеть (hiss) | змея  |
| удар | кошка фоча |
| spittinare | малиновка |
| скрипеть (squeak) | мышь , попугай , кролик , птиц |
| утонул в обязательствах (to флаттер) | кур , гусей  |
| stridìre (to scream, to shriek) | павлин свинья , кабан , сова |
| strogolare | свинья  |
| трезвонить | жаворонок |
| воркование (coo) | голубь, коломбо |
| uggiolare (to скулить, чтобы хныкать) | плач собака  |
| вой (to howl) | волк, собака  |
| ustolare (to скулить) | кошка собака |
| кричать | ягуар, шакал |
| zigare | кролик |
| zillare | насекомых |
| zinzilulare | ласточка  |
| zirlare (to whistle) | молочница, а также цыпленок, мышей |
Упражнение 1 Упражнение 2
Цитаты:
Я spezzo мышцы, Carmaux, - ответил гамбурга, который дул, как тюлени.
(Emilio Salgari - черный пират)
Не крик обезьяны, не пение летучих любой, не рев одного coguaro или мяуканье ягуаров.
(Emilio Salgari - черный пират)
Шипение, легкий, что, казалось, послал змея
(Emilio Salgari - черный пират)
Его лезвие свистит, как змея,
(Emilio Salgari - черный пират)
- Да, крик до ягуара.
(Emilio Salgari - черный пират)
Крик выставки не был больше вторила; вы слышали, однако, из brontolii выходки, которые показывали как ягуар был далеко не удовлетворен.
(Emilio Salgari - черный пират)
он слышал греметь нитрит неприятным крокодила
(Emilio Salgari - черный пират)
В sauriano остался, как был удивлен и остановился удар, послав в шумит,
(Emilio Salgari - месть Yanez)
которого sbuffava, как буйвол
(Emilio Salgari - сын Корсар, Красный)
Ах, я понимаю; но я знаю, еще различить, если это ягуар, который мяукает, если это coguaro, что кричит, если это медведь, который трепещет.
(Emilio Salgari - круиз Громовой)
Не было слышно даже насекомое гудеть, ни цикады кричать.
(Emilio Salgari - разбойников Сахары)
Также в эту тишину, не прерывается ни крика птиц, ни жужжания до насекомых, ни от крика одного шакала
(Emilio Salgari - разбойников Сахары)
tuonerà шумит, как верблюд
Эдмондо Де-Амичис - Константинопольский
Дон Barrejo, " будто ничего не видел и бросился к столу, пыхтя, как тюлени.
Эмилио Salgari - последние filibustieri
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий