Ингредиенты
У итальянца есть три способа выразить присутствие ингредиента во имя блюда:
- Блюдо ди ингредиент : ингредиент является основным или единственным компонентом блюда, например , «succo ди Лимона» (лимонный сок). В этом случае изделие никогда не используется перед ингредиентом.
- Блюдо жулик ингредиент : ингредиент является видимым компонентом блюдо или использовать в качестве гарнира, например , «fragole кон панна» (клубника со сливками). В этом случае перед ингредиентом можно использовать определенное изделие.
- Блюдо с ингредиентом : блюдо было приправлено ингредиентом, или вкус , как ингредиент, например , «Гелат аль Cioccolato» (шоколадное мороженое). В этом случае артикль обязательно перед ингредиентом, образуя шарнирный предлог с .
Когда нет места для путаницы, три из них иногда могут быть замешаны, например, «panino al salame» так же распространено, как «panino con salame»; однако во многих случаях использование одного вместо другого может дать намеки на композицию блюда.
Вопросов
В этом разделе вы встретите первые правильные вопросы. В итальянском порядке слово не меняется в вопросе, что означает, что вопросительный знак в конце и повышающий тон голоса обычно являются единственными различиями между вопросом и утверждением.
Советы
Важно иметь в виду, что английская идиома «иметь пищу», которая синонимом «есть пищу», не относится к итальянскому языку, где «avere cibo» просто означает иметь еду.