Мой личный блог оценили в
37000 евро
А сколько стоит твой?

30.11.2011

Наличие какого-либо живого существа или предмета. - C'è/ci sono






c'è - на/в… (есть) (ед.ч.)
C'è un gatto sul tavolo.
На столе (есть) кот.


2. C'è?- на/в…(есть)? (ед.ч.)
C'è un gatto sul tavolo?
На столе (есть) кот?


3. non c'è - на/в… нет (ед.ч.)
Non c'è un gatto sul tavolo.
На столе нет кота.


4. ci sono - на/в… (есть) (мн.ч.)
Ci sono due libri in borsa.
В сумке (есть) две книги.


 5. Ci sono?- на/в… (есть)? (мн.ч.)
Ci sono due libri in borsa?
В сумке (есть) две книги?


 6. non ci sono - на/в… нет (мн.ч.)
Non ci sono due libri in borsa.
В сумке нет двух книг.


7. C'è del latte in frigo. В холодильнике (есть) молоко.


8. C'è del latte in frigo? В холодильнике (есть) молоко?


9. Non c'è del latte in frigo.  В холодильнике нет молока.


10. Ci sono dei pasticcini nella credenza.  В буфете (есть) пирожные.


Ci sono dei pasticcini nella credenza? 
В буфете (есть) пирожные?


Non ci sono dei pasticcini nella
credenza.
В буфете нет пирожных.


Ci sono dei soldi nel mio borsellino. 
В кошельке (есть) деньги.


Ci sono dei soldi nel mio borsellino?
 В кошельке (есть) деньги?


Non ci sono dei soldi nel mio
borsellino.
В кошельке нет денег.


Ci sono delle macchine in garage.  В гараже (есть) машины.


Ci sono delle macchine in garage? В гараже (есть) машины?


Non ci sono macchine in garage.  В гараже нет машин.


Диалог

Pa'olo descrive a Maria il suo nuovo ufficio.
Maria: Mi dici com'è il tuo nuovo ufficio?
Paolo: Accanto alla scrivani'a c'è una
finestra grande.
Maria: Ci sono scaffali'?
Paolo: Ci sono degli scaffali accanto alla
parete e c'è una scrivani'a grande accanto
alla porta.
Maria: C'è una segreta'ria?
Paolo: Ci sono due segretarie.
Maria: C'è una cucina dove puoi fare il
caffé?
Paolo: C'è una cucina ma anche una
caffetteri'a in strada dove' possiamo
prendere il caffè.


Павел описывает Марии свой новый
офис.
Мария: Расскажи мне о твоём новом
офисе.
Павел: В моём офисе рядом со столом
есть большое окно.
Мария: В твоём офисе есть полки?
Павел: Там есть полки рядом со стеной,
а также там есть большой стол рядом с
дверью.
Мария: У тебя в офисе есть секретарша?
Павел: У меня две секретарши.
Мария: У тебя есть кухня, где можно
приготовить кофе?
Павел: У меня есть кухня, но на улице
также есть кафе, где мы можем выпить кофе

Знаки итальянского

à 
á
è 
é
ì  
í
ò 
ó
ù 
ú

Будущее время - Futuro






Io andrò a fare una passeggiata.
Я буду гулять.


2. Tu mangerai pizza a pranzo.

Ты будешь есть пиццу на обед.


3. Questo pomeriggio lui comprerà un giornale.
Сегодня днём он купит газету.


4. Lei verrà se viene invitata.
Она придёт, если её пригласят.


5. Ne parleremo più tardi.
Мы поговорим об этом позже.


6. Stasera voi andrete al cinema.
Сегодня вечером вы пойдёте в кино.


7. Loro lo diranno ad Anna quando arriva.
Они расскажут об этом Анне, когда она придет.


8. Loro chiameranno i loro genitori dopo la scuola.
После школы они позвонят своим родителям.


9. Andrò a fare una passeggiata?
Я буду гулять?


10. Comprerà un giornale questo pomeriggio?
Она придёт, если её пригласят?


11. Mangerai pizza a pranzo?
Ты будешь есть пиццу на обед?


12. Verrà se viene invitata?
Она придёт, если её пригласят?


13. Ne parleremo più tardi?
Мы поговорим об этом позже?


14. Giocherete a golf questo fine settimana?
Вы будете играть в гольф в эти выходные?


15. Andranno a lavorare sabato?
Они пойдут на работу в субботу?


16. Lo diranno ad Anna quando arriva?
Они расскажут об этом Анне, когда она 


17. Io non andrò a fare una passeggiata.
Я не буду гулять.


18. Tu non mangerai pizza a pranzo.
Ты не будешь есть пиццу на обед.


19. Non comprerà un giornale questo pomeriggio.
Сегодня днём он не купит газету.


20. Non verrà se viene invitata.
Она не придёт, если её пригласят.


21. Noi non ne parleremo più tardi.
Мы не поговорим об этом позже.


22. Voi non giocherete a golf questo fine settimana.
Вы не будете играть в гольф в эти выходные.


23. Loro non adranno al lavoro sabato.
Они не пойдут на работу в субботу.


24. Loro non lo diranno ad Anna quando arriva.
Они не расскажут об этом Анне, когда она приедет.







Paolo:Cosa faremo sabato?
Anna:Di mattina andremo al supermercato e di pomeriggio andremo al cinema.
Paolo:Giocheremo a tennis domenica mattina?
Anna:No, non giocheremo a tennis domenica. Andremo a trovare mia madre. Ci preparerà il pranzo e la aiuteremo con il giardino nel pomeriggio.
Paolo:Wow, che bello. Così non avrò tempo di vedere i miei amici domenica?
Anna:Chi è più importante per te, mia madre o i tuoi amici?
Paolo:Mmmmm…


Павел:Что мы будем делать в субботу?
Анна:Утром пойдём в супермаркет, а днём пойдём в кино.
Павел:Мы будем играть в теннис в воскресенье утром?
Анна:Нет, мы не будем играть в теннис в воскресенье. Мы навестим мою маму. Она приготовит нам еду, а днём мы поможем ей в саду.
Павел:Великолепно. Значит, в воскресенье у меня не будет времени, чтобы увидеться с моими друзьями?
Анна:Кто для тебя важнее? Моя мама или твои друзья?
Павел:Хммм...

29.11.2011

A SBAGLIARE LE STORIE

С'era una vo'lta una bambi'nа che si chiama'va  Cappucce'tto Gia'llo.
No, Rosso!
- Ah, si, Cappucce'tto Rosso. La sua mamma la chiamo' e le
disse: Senti, Cappuccetto  Verde...
Ma no, Rosso!
- Ah, si, Rosso. Vai dalla zia Diamira a porta'rle questa buccia di patata.
-No. Vai da'lla nonna a porta'rle questa foca'ccia.
- Va bene. La bambina ando' nel bosco e incontro' una giraffa.
-Che confusio'ne!  Incontro'  un lupo , non una giraffa.
-E il lupo le domando'. Quanto fa sei per otto?
- Niente affa'tto. Il lupo le chie'se: " Dove vai?"
- Hai ragio'ne. E Cappuccetto Nero rispo'se...
- Era Cappuccetto Rosso , Rosso , Rosso !
- Si , e rispo'se. Vado al mercato a compera're la salsa di pomodo'ro.
-Neanche per sogno.( даже не во сне)
 Vado dalla nonna  che e' malata , ma non so piu' la strada.
- Giusto. E il cava'llo di'sse...
- Qua'le cavallo? Era un lupo.
- Sicu'ro. E disse cosi': Prendi il tram nu'mero settantaci'nque,
scendi in piazza  del Duo'mo  , gira a destra , troverai'  tre scalini e un soldo  per te'rra , la'scia sta're  i tre scalini , racca'tta il soldi'no e co'mprati una go'mma da mastica're.
- Nonno , tu non sai propri'o racconta're le storie , le sba'gli tu'tte.
Pero' la go'mma da mastica're me la co'mperi lo ste'sso.
- Va bene: e'ccoti il soldo.
E il nonno torno' a le'ggere il suo giorna'le.


apposta- специально 
Nonno parla della giraffa e del cavallo , ma non del lupo.



Жила - была маленькая Желтая Шапочка.
Нет, красная.
А, да, Красная. Ее мама  позвала ее  и сказала Зеленая Шапочка.
Но нет, Красная.
Иди к тете Диамире и отнеси ей картофельные очистки.
Нет, иди к бабушке и отнеси ей  лепешку? 
Хорошо. Она пошла в лес и встретила жирафа.
Нет, это был волк, а не жираф.
 И волк спросил: Сколько  будет шесть по восемь.
Ничего подобного. Волк спросил :" Куда идешь?"
Ты прав. Черная шапочка сказала.
Это была Красная Шапочка, Красная , Красная.
Да. Иду на рынок и купить соус из помидоров.
Нет. Я иду к бабушке , она больна и я  не  помню дорогу.
Верно. И лошадь сказала.
Какая лошадь. Это был волк.
Конечно. И  волк сказал садись на трамвай 75, выйти на площади Duomo , поверни направо ,   увидишь три  ступеньки  , денежку на земле, оставь три ступеньки, подбери деньги и купи себе жвачку. 
Дедушка, ты совсем не умеешь рассказывать  истории,  ты все их путаешь. Но жвачку ты мне купи все-равно.
Ладно, вот денежка.  Дед вернулся к чтению своей газеты.



1.Chi sono protagonisti della storia?
Il nipote e il nonno sono protagonisti della storia.


2.Che cosa vuole in nonno?
Il nonno vuole leggere il giornale.


3.Che cosa vuole il nipote?
Il nipote vuole sentire una fiaba.


4. Da chi il nipote vuole sentirla?
Il nipote vuole sentirla dal   nonno.


Задания:

1. Trovate i modi di dire che espprimono il disaccordo , la
negazione.
II. Dite alla forma del Lei:
1. Eccoli il soldo.
2. Prendi il tram numero  settantacinque.
3. Gira a sinistra.
4. Scendi in piazza del  Duomo.
5. Comprati una gonna di masticare.
6. Vai dalla nonna a portarle questa focaccia.


III. Riferite la storia mantenendo il discorso diretto,
quindi , transformate la storia al discorso indiretto.



25.11.2011

Conoscere

Conosco una biblioteca per bambini vicino a casa mia.
sulla via vicina - на соседней улице.
La  biblioteca  per adulti ( взрослая) è  lontana.
Sai nuotate bene?
Io nuoto male.
Sai cucinare bene?
Si, so cucinare molto bene.


Conosci qualcuno ( кого-нибудь) che sa il francese?
No, io non conosco nessuno-(никого).


Ti lavi sempre i denti dopo mangia'to?
No, io non mi lavo sempre i denti dopo mangia'to.


Di solito fai una passeggata ( прогулка)di pomeriggio?
No, io non faccio mai delle passeggate di pomeriggio .
Ma nel sanatorio faro' delle passeggate di pomeriggio .
Nel sanatorio di solito faccio delle passeggate di pomeriggio .


Vai spesso al cinema?
Molto spesso vado al cinema , ma scegliendo( но выбирая)
film belli.
Grazie per la lezione!
Di niente!
Grazie per la lezione!




7/11/11
Cosa stavi facendo ieri mattina?
Ieri mattina stavo facendo la lezione con te.


Cosa stava leggendo Petr?
Petr stava leggendo in francese.


Cose sta facendo Dascia?
Dascia sta  guardando  il film.


Cose stiamo studiando ora?Что мы изучаем сейчас?
Noi stiamo studiando il passato progressivo.




























è 
é

22.11.2011

Margherita




POESI'A
Poesia 
Poesia
Sembra che non ci sia 
Poi l'incontri per caso
Tra le braccia d un bimbo
Perché
Lui cammina cantando
Ride e gioca coi sassi
Sogna che può volare
E tutto questo è poesia

Poesia 
Poesia
Sembra che non ci sia
Poi ti prende la mano
E ti porta lontano 
Con lei
E non sei più il bambino
Che giocava coi sassi


Scopri d'essere un uomo
E tutto questo è poesia

Poesia
Poesia
Sembra che non ci sia
Poi la senti una notte
Mentre piange nel buio
Per te
E vorresti parlarle
Ma non sai cosa dire
E' finito l'amore
E in fondo anche questo è poesia

 

20.11.2011

Pronomi possessivi притяжательное местоимение 2

1. mio - мой/моя/моё

La macchina di Marco è rossa e la mia è blu.
Машина Марка красная, а моя - синяя.

2. tuo - твой/твоя/твоё

2. Il vestito di Maria è rosa e il tuo è arancio'ne.
Платье Марии розовое, а твоё - оранжевое.

3. suo (di lui)- его

Le mie scarpe sono poco costo'se e le sue sono care.
Мои ботинки дешёвые, а его - дорогие.

4. suo (di lei)- ее
Questo cane è bello ma il suo è brutto.
Эта собака красивая, а её - некрасивая.

 5. nostro/nostra -наш/наша/наше
La loro casa è anti'ca ma la nostra è nuo'va.
Их дом старый, а наш - новый.

6. vostro - ваш/ваша/ваше
I nostri cappelli sono arancioni e i vostri sono neri.
Наши шляпы оранжевые, а ваши - чёрные.

7. loro -их
 Questi ta'voli sono grandi ma i loro sono piccoli.
Эти столы большие, а их - маленькие.

8. Questo televiso're è grande ma il loro è più grande.


Этот телевизор большой, а их - больше.

9. Quello è il tuo pasticci'no ma questo è il mio.
Тот торт твой, а этот - мой.

10. La sua sciarpa è rossa e la tua è bianca.

Её шарф красный, а твой - белый.


11. Quel cappotto è mio e questo è suo.
То моё пальто, а это - его.


12. La giacca è sua.

Это её куртка.


13. I computer porta'tili dell'ufficio sono nostri.

В офисе наши ноутбуки.


14. I libri sugli scaffali sono tuoi.

На полках твои книги.


15. Il negozio della via principale è loro.

Их магазин расположен на центральной улице.


16. Questo cane è loro.
Это их собака.



Диалог

Tommaso e Anna si incammi'nano verso
casa dopo la festa. 
Tommaso: Ho trova'to il tuo cappotto ma
non rie'sco a trova're il mio. 
Anna: Dove lo hai lascia'to? 
Tommaso: Siamo venu'ti con Maria e
Claudia e l'ho lascia'to con i loro. 
Anna: E dove sono i loro? 
Tommaso: Acca'nto al tuo. Ma conti'nuo a
non trovare il mio. 
Anna: Che aspe'tto ha? 
Tommaso: E' come il tuo ma il mio è rosso. 
Anna: E'ccolo qui! 


Томас и Анна идут домой после
вечеринки.
Томас: Я нашёл твоё пальто, но не могу
найти моего. 
Где ты его оставил? 
Томас: Мы пришли с Марией и Клавдией,
и я оставил моё пальто с их пальто. 
Анна: И где их пальто? 
Томас: Рядом с твоим. Но я всё равно не
могу найти моего. 
Анна: Какое оно? 
Томас: Оно похоже на твоё, но моё -
красное. 
Анна: Вот оно!

19.11.2011

Aggettivi possessivi 2- выражение принадлежности






1. Questa è la madre di Marco.
Это мама Марка.


2. Questa è la sorella di Clara.
Это сестра Клары.


3. Quello è l'osso del cane.
Это собачья кость.


4. Questa è la macchina del mio amico.



Это машина моего друга.


5. Quella è la casa di mio padre.
Это дом моего отца.


6. Questa è la figlia di Melania.
Эта дочь Милании.


7. Quella è la borsa di mia mogliе.
Это сумочка моей жены.


8. Questo è il pallone di mio figlio.
Это футбольный мяч моего сына.


9. Anna e Maria sono amiche delle mie sorelle.
Анна и Мария  подруги моей сестры.


10. Vanno a scuola con i figli  di mio fratello.
Они ходят с детьми моего брата.


11.Queste sono le figlie di Melania.
Это дочь Милании.


12. Sono i mariti delle mie sorelle.
Это мужья моих сестер.






Cristina:Cosa pensi del vestito da sposa di mia sorella?
Maria:E' bellissimo. E anche i vestiti delle damigelle d'onore sono molto belli. Il fratello di suo marito è molto attraente.
Cristina:Quello è Pietro, l'amico del mio ragazzo. Il fratello di suo marito è là, al bar.
Maria:Ah, sì. E la moglie del fratello è con lui?
Cristina:Sì. E' la sorella di Pietro.
Maria:Ah, quindi l'amico del tuo ragazzo, Pietro, è single?
Cristina:Sì. Vai a parlare con lui…

Кристина:Что ты думаешь о свадебном платье моей сестры?
Мария:Оно очень красивое. У подружек невесты тоже очень нарядные платья. Брат её мужа очень привлекательный.
Кристина:Это друг моего парня, Пётр. Брат её мужа находится там в баре.
Мария:Ага. А это жена его брата?
Кристина:Да. Это сестра Петра.
Мария:Ах. Значит, друг твоего парня, Пётр, неженат?

Кристина:Да. Иди и поговори с ним…