| En101 |  |  | 
(Please Note: the language here is informal and is representative of everyday spoken language.)
| 1 |  | (Набор телефонного номера) (Digitazione del Numero Telefonico) | 
| 2 |  | Добрый вечер! Пицерия Hawkes (Хоукс Пицца). Buona sera! Pizza Hawkes. | 
| 3 |  | Добрый вечер. Я хотел бы заказать пиццу. Buona sera. Vorrei ordinare una pizza. | 
| 4 |  | Толстую или тонкую? Pasta spessa o sottile? | 
| 5 |  | Тонкую, пожалуйста. Sottile grazie. | 
| 6 |  | Какую пиццу Вы хотели бы? Гавайскую, гигантскую, вегетарианскую или с морепродуктами? Che pizza desidera? Hawaiana, Supreme, Vegetariana, o Frutti di Mare? | 
| 7 |  | Гавайскую, пожалуйста. Hawaiana, grazie. | 
| 8 |  | С какой-то добавкой? Qualche aggiunta? | 
| 9 |  | Да, пожалуйста, оливки и дополнительно ветчины. Sì, in più vorrei delle olive e del prosciutto. | 
| 10 |  | Хлеб с чесноком и напиток? Del pane all'aglio e qualcosa da bere? | 
| 11 |  | Да, один хлеб с чесноком и большую бутылку Колы, пожалуйста. Sì, una porzione di pane all'aglio e una bottiglia grande di Cola, per favore. | 
| 12 |  | Во сколько Вы хотите, чтобы Вам доставили заказ? A che ora vuole che venga consegnata? | 
| 13 |  | В восемь. Alle 8 in punto. | 
| 14 |  | Хорошо, пожалуйста, я мог бы получить Ваш номер телефона? Ok, posso avere il suo numero di telefono, per favore? | 
| 15 |  | 432556148 432556148 | 
| 16 |  | Спасибо. Наш водитель скоро будет у Вас. Grazie. Il nostro fattorino sarà lì molto presto. | 

 
Комментариев нет:
Отправить комментарий