| En101 |  |  | 
Drive Thru (Please Note: the language here is informal and is representative of everyday spoken language.)
| 1 |  | Здравствуйте. Вы  хотите  заказать сейчас? Salve. Vuole ordinare adesso? | 
| 2 |  | Да, пожалуйста, я хотел бы гамбургер. Sì, vorrei un hamburger ,per favore. | 
| 3 |  | С мариноваными огурчиками или без? Con o senza cetriolini sottaceto ? | 
| 4 |  | С огурчиками, пожалуйста. Con, grazie. | 
| 5 |  | С луком или без? Con o senza cipolla? | 
| 6 |  | Без лука, пожалуйста. Senza, grazie. | 
| 7 |  | Какой соус вы хотели бы: томатный, барбекю или острый? Che tipo di salsa vuole; di pomodoro, barbecue o piccante? | 
| 8 |  | Барбекю, пожалуйста. Barbecue, grazie. | 
| 9 |  | Картофель-фри тоже? Anche una porzione di patatine fritte? | 
| 10 |  | Да, пожалуйста. Si , grazie. | 
| 11 |  | Маленький, средний или большой? Piccola, media o grande? | 
| 12 |  | Маленький, пожалуйста Piccola, grazie. | 
| 13 |  | Что-нибудь попить? Qualcosa da bere? | 
| 14 |  | Да, большой молочный коктейль, пожалуйста. Sì, coctail grande al latte e alla fragola, grazie. | 
| 15 |  | Ванильный, клубничный или шоколадный? Coctail alla vaniglia, alla fragola o al cioccolato? | 
| 16 |  | Ванильный, пожалуйста. Alla vaniglia, grazie. | 
| 17 |  | Вам с собой или будете обедать здесь? Per asporto o da mangiare qui? | 
| 18 |  | С собой, пожалуйста. Per asporto, grazie. | 
| 19 |  | Хорошо, вот гамбургер с луком и соусом барбекю. Маленький пакетик картофеля-фри и большой молочный коктейль, всё с собой. С вас $4, пожалуйста. Ok, allora un hamburger con cipolle e salsa da barbecue. Una porzione piccola di patatine fritte e un coctail al latte grande alla vaniglia per asporto. Sono 4$ (dollari) grazie. | 
| 20 |  | Вот, возьмите. Ecco a Lei. | 
| 21 |  | Спасибо. Grazie. | 
| 22 |  | Спасибо. Grazie. | 

 
Комментариев нет:
Отправить комментарий