Drive Thru (Please Note: the language here is informal and is representative of everyday spoken language.)
Fast Food 
  
| 1 |  | Доброе утро. Добро пожаловать в Chikos! Могу я принять Ваш заказ? Buon giorno. Benvenuti da Chikos! Posso prendere il vostro ordine per favore? | 
| 2 |  | Я хочу две куриные грудки, восемь кусочков жареной курицы, три средних пакетика картофеля-фри и початок вареной кукурузы, пожалуйста. Sì, vorrei due petti di pollo, otto crocchette di pollo, tre porzioni medie di patatine fritte, e una pannochia di granturco, grazie. | 
| 3 |  | Салат из капусты с морковью и луком тоже? Any coleslaw with that? | 
| 4 |  | Нет, спасибо. No, grazie. | 
| 5 |  | Что-нибудь попить? Qualcosa da bere? | 
| 6 |  | Да, одну большую Колу, пожалуйста. Sì, una cola, per favore. | 
| 7 |  | Так, четыре куриные грудки, три средних пакетика картофеля-фри, початок вареной кукурузы и одна большая Кола. Ok allora, quattro petti di pollo, tre porzioni medie di patatine fritte, una pannocchia e una cola grande. | 
| 8 |  | Извините, мне две куриные грудки, а не четыре. Mi scusi, veramente erano due petti di pollo, non quattro. | 
| 9 |  | Простите, две куриные грудки. Что-нибудь ещё? Mi scusi, due petti di pollo. Ancora qualcosa? | 
| 10 |  | Нет, спасибо. No, grazie. | 
| 11 |  | С Вас 12 долларов, проезжайте вперед, пожалуйста. Sono 12$ (dollari), grazie. Venga pure avanti, grazie. | 
| 12 |  | Спасибо (Клиент подъезжает к окошку) Grazie. (Il cliente guida verso la finestrella) | 
| 13 |  | С Вас 12 долларов, пожалуйста. Sono 12$ grazie. | 
| 14 |  | Вот возьмите. Ecco a lei. | 
| 15 |  | Спасибо. Вот Ваш заказ. Желаю хорошего дня! Grazie. Ecco la sua ordinazione. Buona giornata! | 
| 16 |  | Спасибо. До свидания! Grazie. Arrivederci! | 

 
Комментариев нет:
Отправить комментарий