Drive Thru (Please Note: the language here is informal and is representative of everyday spoken language.)
Fast Food
1 | ![]() | Доброе утро. Добро пожаловать в Chikos! Могу я принять Ваш заказ? Buon giorno. Benvenuti da Chikos! Posso prendere il vostro ordine per favore? |
2 | ![]() | Я хочу две куриные грудки, восемь кусочков жареной курицы, три средних пакетика картофеля-фри и початок вареной кукурузы, пожалуйста. Sì, vorrei due petti di pollo, otto crocchette di pollo, tre porzioni medie di patatine fritte, e una pannochia di granturco, grazie. |
3 | ![]() | Салат из капусты с морковью и луком тоже? Any coleslaw with that? |
4 | ![]() | Нет, спасибо. No, grazie. |
5 | ![]() | Что-нибудь попить? Qualcosa da bere? |
6 | ![]() | Да, одну большую Колу, пожалуйста. Sì, una cola, per favore. |
7 | ![]() | Так, четыре куриные грудки, три средних пакетика картофеля-фри, початок вареной кукурузы и одна большая Кола. Ok allora, quattro petti di pollo, tre porzioni medie di patatine fritte, una pannocchia e una cola grande. |
8 | ![]() | Извините, мне две куриные грудки, а не четыре. Mi scusi, veramente erano due petti di pollo, non quattro. |
9 | ![]() | Простите, две куриные грудки. Что-нибудь ещё? Mi scusi, due petti di pollo. Ancora qualcosa? |
10 | ![]() | Нет, спасибо. No, grazie. |
11 | ![]() | С Вас 12 долларов, проезжайте вперед, пожалуйста. Sono 12$ (dollari), grazie. Venga pure avanti, grazie. |
12 | ![]() | Спасибо (Клиент подъезжает к окошку) Grazie. (Il cliente guida verso la finestrella) |
13 | ![]() | С Вас 12 долларов, пожалуйста. Sono 12$ grazie. |
14 | ![]() | Вот возьмите. Ecco a lei. |
15 | ![]() | Спасибо. Вот Ваш заказ. Желаю хорошего дня! Grazie. Ecco la sua ordinazione. Buona giornata! |
16 | ![]() | Спасибо. До свидания! Grazie. Arrivederci! |
Комментариев нет:
Отправить комментарий