Dining in a restaurant.
Would you like.......? Yes I would like/No I wouldn’t like......
1 | Вы хотели бы сделать заказ сразу? Voi vorreste ordinare subito? |
2 | Да, пожалуйста! Si , prego! |
3 | Что бы вы хотели из закусок? Che cosa vorreste dagli antipasti? |
4 | Я бы хотел(-а) салат из креветок, пожалуйста. Я бы хотел(-а) суп, пожалуйста. Io vorrei l'insalata di gamberelli , grazie. Io vorrei una zuppa, grazie. |
5 | Вы хотели бы что-нибудь выпить? Voi vorreste qualcosa da bere? |
6 | Да, пожалуйста. Я хотел(-а) бы пива. Я хотел(-а) бы бокал вина. Io vorrei una birra. Io vorrei un bicchiere di vino. Sì, grazie. |
7 | Что Вы хотели бы на второе (как основное блюдо)? Che cosa vorreste per il secondo? |
8 | Мы бы хотели бифштекс, пожалуйста. Noi vorremmo la bistecca , per favore. Vorremmo una bistecca, grazie. |
9 | Какой бифштекс вы предпочитаете? Как вы его хотите? Не прожаренный (с кровью), прожаренный до полуготовности или хорошо прожаренный? Quale bistecca voi preferite? La bistecca al sangue , poco cotta , ben cotta? Come la volete? Al sangue, media o ben cotta? |
10 | Не прожаренный (с кровью), пожалуйста. Хорошо прожаренный, пожалуйста. La bistecca al sangue .La bistecca ben cotta , per favore. |
11 | Вы хотели бы овощи или салат? Voi vorreste degli ortagi o del'insalata? Desiderate delle verdure o un'insalata? |
12 | Мы бы хотели овощи, пожалуйста. Vorremmo delle verdure, grazie. |
13 | Картофель вареный или фри? Le patate lesse o patatine fritte? |
14 | Картофель, пожалуйста. Le patate lesse, per favore. |
15 | Вы хотели бы ли десерт? Voi vorreste il dessert? Volete un dessert? |
16 | Да, пожалуйста. Мы бы хотели мороженое. Sì, grazie. Vorremmo del gelato |
17 | Чай или кофе? Del tè o del caffè? |
18 | Чай, пожалуйста. Кофе, пожалуйста. Tè, grazie. Caffè, grazie. |
Комментариев нет:
Отправить комментарий