Глагол
Изъявительное наклонение
Образование Trapassato prossimo
Trapassato prossimo является сложным временем, оно образуется с помощью Imperfetto вспомогательного глагола avere либо essere плюс participio passato спрягаемого глагола.
- с глаголом avere:
1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение lavorare credere sentire Ед.ч. 1-е л. avevo lavorato avevo creduto avevo sentito 2-е л. avevi avevi avevi 3-е л. aveva aveva aveva Мн.ч. 1-е л. avevamo lavorato avevamo creduto avevamo sentito 2-е л. avevate avevate avevate 3-е л. avevano avevano avevano - с глаголом essere:
1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение andare cadere partire Ед.ч. 1-е л. еrо andato (-a) еrо caduto (-a) еrо partito (-a) 2-е л. eri eri eri 3-е л. era era era Мн.ч. 1-е л. eravamo andati (-e) eravamo caduti (-e) eravamo partiti (-e) 2-е л. eravate eravate eravate 3-е л. erano erano erano
Употребление Trapassato prossimo
Trapassato prossimo выражает прошедшее действие, предшествующее другому действию в прошлом. Trapassato prossimo может употребляться в независимом предложении, а также в составе придаточного предложения.- Независимое употребления Trapassato prossimo встречается в отдельных независимых предложениях; в одном из сложносочиненных предложений, в качестве главного предложения. Примеры:
- Prese la chitarra. Aveva cominciato a suonare all'età di quindici anni, era stato il padre a insegnargli la musica;
- Stava meglio. II cane gli aveva fatto passare il mal di testa;
Trapassato prossimo (как видно из примеров) может обозначать как единичное, законченное действие, так и продолженное. Актуальность предшествующего действия может аннулироваться одним из последующих действий, например:L'altro ieri era partito per sciare, ma siccome faceva brutto tempo, stamattina è tornato.Грамматически независимое Trapassato prossimo тем не менее логически связано с окружающими его предложениями, с контекстом. Логические связи могут иметь причинное, уступительное и некоторые другие значения. Сравните:- Stava già meglio. Il sonno lo aveva ristabilito (Stava già meglio perchè il sonno lo aveva ristabilito.);
- Aveva superato molti pericoli, ma tuttavia appariva molto timido (Sebbene avesse superato molti pericoli, sembrava molto timido).
- Примечание
Так как в русском языке в системе глагола отсутствует предпрошедшее время, при переводе с итальянского языка для передачи предшествования, выраженного Trapassato prossimo нередко используются временные детерминанты типа: раньше, до этого, в прошлом, перед этим и т.п. Например:Disse che aveva fatto il medico. - Он сказал, что до этого работал врачом. -Disse che faceva il medico. - Он сказал, что работал врачом;
Sono appena tornato dall'Italia. - Ci eri mai stato? - Я только что вернулся из Италии. - А раньше (до этого) ты когда-нибудь там был? - Trapassato prossimo в придаточном предложении. В придаточных предложениях Trapassato prossimo выражает действие в прошлом, предшествующее другому действию в прошлом, обычно выраженному Passato prossimo, Passato remoto, Imperfetto и даже самим Trapassato prossimo. Trapassato prossimo употребляется в придаточных причины, времени, определительных, следствия и др. Например:
- единичные (законченные действия):На detto (disse, diceva, aveva detto) che erano già partiti;
Ci spiego (ha spiegato, spiegava, aveva spiegato) perchè l'aveva fatto;
Ci fu (e stato, era stato) presentato lo scrittore che aveva ottenuto il primo premio;
Dopo che era calato il sipario, si senti uno scroscio di applausi. - (продолженное действие):Ci disse (ha detto, aveva detto) che aveva fatto il medico; Abbiamo scoperto (scoprimmo, avevano scoperto) che ci era vissuto per molti anni;
- (повторявшееся действие):Era un lavoro che avevo fatto una trentina di volte; Già in passato, piu di una volta, aveva constatato la incredibile potenza dell'amicizia.
Комментариев нет:
Отправить комментарий