Образование Futuro anteriore
Futuro anteriore образуется с помощью Futuro semplice вспомогательного глагола avere или essere плюс Participio passato (причастие прошедшего времени) спрягаемого глагола:
- с глаголом avere:
1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение lavorare credere sentire Ед.ч. 1-е л. avrò lavorato avrò creduto avrò sentito 2-е л. avrai avrai avrai 3-е л. avrà avrà avrà Мн.ч. 1-е л. avremo lavorato avremo creduto avremo sentito 2-е л. avrete avrete avrete 3-е л. avranno avranno avranno - с глаголом essere:
1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение andare cadere partire Ед.ч. 1-е л. sarò andato (-a) sarò caduto (-a) sarò partito (-a) 2-е л. sarai sarai sarai 3-е л. sarà sarà sarà Мн.ч. 1-е л. saremo andati (-e) saremo caduti (-e) saremo partiti (-e) 2-е л. sarete sarete sarete 3-е л. saranno saranno saranno
Употребление Futuro anteriore
Первичные функции- Futuro anteriore употребляется в придаточных предложениях времени для обозначения действия, относящегося к будущему, которое должно быть закончено к тому моменту, когда начнется другое будущее действие (в Futuro semplice, реже в Presente). Futuro anteriore вводится союзами: quando, dopo che, appena. Например:Dopo che avrò finito il lavoro, ve ne parlerò. - После того как я закончу работу, я вам о ней расскажу;
Appena avrò letto il libro, te lo restituirò. - Как только прочитаю книгу, я тебе ее верну;Однако употребление Futuro anteriore в указанной функции в современном разговорном итальянском языке встречается всё реже, ему нередко предпочитаются другие конструкции:
Appena (quando) sarà arrivato, ti scriverà. Appena (quando) arriverà, ti scriverà.
Едва приеду, напишу тебе.
Appena (quando) arriva, ti scrive.
Едва приезжает, написать.
Appena arrivato, ti scrive (scriverà).
Едва приехав, тебе напишет.
Dopo esser arrivato, ti scrive (scriverà).
После того, как он приедет, напишет тебе.
Appena è arrivato, ti scrive(scriverà).
Едва приедет, тебе напишет.
Essendo arrivato, ti scrive (scriverà).
Будучи приехав, тебе напишет. - В независимом предложении Futuro anteriore обозначает действие, которое должно закончиться к определенному сроку:Fra due giorni saranno già arrivati a Roma. - Через два дня они уже доедут до Рима (приедут в Рим);
Fra un'ora avrò finito il lavoro. - Через час я уже закончу работу.В этом же значении может употребляться и Futuro semplice, однако оно по сравнению с Futuro anteriore не несет ярко выраженного значения результативности, законченности действия.
vedere - видетьavro' visto - увижуavrai visto - увидишьavra' visto - увидитavremo visto - увидимavrete visto - увидитеavranno visto - увидят
partire -выезжатьsaro' partito/a - выедуsarai partito/a - выедешьsara' partito/a - выедетsaremo partiti/e - выедемsarete partiti/e - выедетеsaranno partiti/e - выедутВозвратные глаголы спрягаются с глаголом- essere, а возвратная частица предшествует вспомогательному глаголу, например:mi saro' lavato/(loro) si saranno vestiti/eВ отрицательном предложении non ставится перед вспомогательным глаголом, а с возвратными глаголами - передвозвратной частицей, например:tu non avrai mangiatovoi non vi sarete alzati/e
Future anteriore употребляется в придаточных предложениях. Оно обозначает действие, которое должно произойти перед другим действием в будущем.
Futuro anteriore чаще всего используется после таких союзов, как:(non) appena - как только, если только, едваfinche' - до тех пор покаdopo che - после того какА также quando в значении если только , сразу же, после того как.
Appena avro' finito il co'mpito, telefonero' a Sofia.Как только я закончу задание, я позвоню Софии.
Dopo che sarai uscita, non dimenticare di chiudere bene la porta!После того, как выйдешь, не забудь хорошо закрыть дверь!
Non appena saremo arrivati, vi scriveremo.Как только приедем на место, мы напишем вам.
Lui non partira', finche' non ti avra' conosciuto.Он не выедет, пока не познакомится с тобой.
Quando avrete mangiato, potrete guardare la TV.Как только поедите, сможете посмотреть телевизор.
Вторичные функцииВ разговорном языке Futuro anteriore довольно часто используется для выражения предположения, вероятности того или иного действия в прошлом:Non è venuto ieri. Avrà avuto altri impegni. - Он не пришел вчера. Вероятно (Возможно, наверное), у него были другие дела;Non risponde al telefono. Sarà già partito. - Он не отвечает по телефону. Наверное, уже уехал.
Комментариев нет:
Отправить комментарий