Предлоги
Предлог - неизменяемая часть речи, выражает различные отношения и связи между словами.
Предлоги итальянского языка:
di, a, da, in, su, con, per
 
Предлоги итальянского языка:
di, a, da, in, su, con, per
Предлог di
1. Предлог di служит для обозначения:
а) принадлежности, обычно передаваемого в русском языке при помощи родительного падежа:
| un libro di Anna книга Анны | una lezione di fisica урок физики | 
б) происхождения:
| un ragazzo di Mosca юноша изМосквы | E di Napoli. Он из Неаполя. | 
в) материала из которого сделан предмет (в этом случае предлог di образует с существительным сочетания, соответствующие относительным прилагательным в русском языке):
| una tavola di legno деревянный стол | una statua di marmo мраморная статуя | 
г) признака (предлог di с числительным служит для обозначения размера чего-либо):
| casa di cinque piani пятиэтажный дом | Questo tavolo e' di tre metri. Это - трехметровый стол. | 
д) количества:
| стакан воды | un bicchiere d'acqua | 
| килограмм хлеба | un chilo di pane | 
Предлог di перед существительным, начинающимися с гласного, может апострофироваться.
е) возраста (предлог di с числительным или числовым словом служит для обозначения возраста. Это сочетание часто переводится прилагательным):
| Questo bambino e' di tre anni. | Это трехлетний ребенок. | 
2. С некоторыми глаголами предлог di может обозначать удаление от места:
| uscire di casa | выходить из дому | 
3. Предлог di употребляется также:
а) при инфинитиве-дополнении некоторых глаголов:
| finire di parlare кончить говорить | prega're di leggere - просить читать | 
б) при вводе отрицания и утверждения, адекватных придаточным дополнительным предложениям:
| dire di no | сказать "нет"; отказать | 
| dire di si | сказать "да"; согласиться | 
| La mamma o'rdina a Lino di dire di no a Fernando. | Мама приказывает Лино сказать "нет" Фернандо (чтобы он отказал Фернандо). | 
в) при дополнении прилагательного (при существительном или глаголе):
| pieno di libri полный книг | capa'ce di fare способный сделать (что-либо) | 
4. Предлог di входит в состав многочисленных наречных оборотов
| di notte ночью | di matti'na утром | 
Предлог di в соединении со словом nome (имя) переводиться 'по имени'.
Предлог а
1. Предлог a служит для обозначения:
а) направления движения:
| vado a casa | иду домой | 
| arrivare a Roma | приезжать в Рим | 
б) нахождения в каком-либо месте:
| vivere a Mosca | жить в Москве | 
| stare a casa | быть дома | 
в) назначения:
| una lettera a mio padre | письмо моему отцу | 
| un telegramma ad Anna | телеграмма Анне | 
Предлог a перед словами, начинающимися с гласного употребляется в форме ad.
г) времени:
| Il treno arriva a ore dieci (alle dieci). | Поезд приходит в 10 часов. | 
| Tu vieni in tempo. | Ты приходишь вовремя. | 
2. Предлог a употребляется также при инфинитиве-дополнении некоторых глаголов:
| andare a fare | идти делать (что-либо) | 
| cominciare a studiare | начать учиться | 
3. Предлог a входит в состав некоторых устойчивых сочетаний:
| a piedi | пешком | 
| a cavallo | верхом | 
Предлог da
Предлог da служит для обозначения:
а) направления движения от места или лица:
| vengo da Roma | я еду из Рима | 
| vengo da Anna | я еду от Анны | 
б) направления движения к лицу, пребывания у какого-либо лица:
| vado da Maria | я иду к Марии | 
| sono da Maria | я у Марии | 
в) пригодности, назначения:
| un libro da leggere | книга для чтения | 
| un libro da ragazzi - детская книга | 
г) характерного признака:
| una ragazza dai capelli biondi | девушка со светлыми волосами | 
Конструкция nome + da + infinito обозначает долженствование:
| biancheri'a da lavare | белье, которое нужно выстирать | 
Грамматическая конструкция avere + da + infinito обозначает долженствование:
| Ho da parlati. | Мне нужно с тобой поговорить. | 
| Ho da leggere ancora venti pa'gine. | Мне нужно прочитать еще 20 страниц. | 
Предлог in
Предлог in служит для обозначения:а) нахождения в каком-либо месте:
| essere in Italia | быть, находиться в Италии | 
| restare in casa | оставаться дома | 
б) времени:
| in un ora | в течении часа | 
| in giornata | в течении дня | 
Предлог su
1. Предлог su служит для обозначения нахождения на поверхности чего-либо:
2. Предлог su вводит дополнение, указывающее на предмет, тему речи:
а) совместности:
б) орудия, инструмента действия:
 
а) места действия:
б) назначения, цели (для):
в) времени:
г) средства действия:
но:
Предлоги di, a, da, in, su сливаются с предшествующим определенным артиклем, образуя следующие формы:
Употребление предлогов
Использование предлогов может быть иногда затруднительным. Помимо логического использования предлогов (например "di" =, используемый, чтобы указать владение) предлоги часто используются идиоматическим способом. Некоторые глаголы, слова и выражения требуют использования определенных предлогов.
Единственный способ изучать идиоматические использования предлогов - занимаясь языком, читая итальянские тексты, просматривать словарь (хороший словарь всегда указывает, какие предлоги используются с некоторыми глаголами или словами) или выяснением у итальянского друга или преподавателя.
Маленький список правил для использования предлогов:
| il libro e' su questo tavolo | книга на этом столе | 
2. Предлог su вводит дополнение, указывающее на предмет, тему речи:
| Parliamo su questo lavoro. | Мы говорим об этой работе. | 
Предлог con
Предлог con служит для обозначения:а) совместности:
| Lavoriamo con Nina. | Мы работаем с Ниной. | 
б) орудия, инструмента действия:
| tagliare con le forbici | резать ножницами | 
| Scriviamo con una ma'tita. | Мы пишем карандашом. | 
Предлог per
Предлог per служит для обозначения:а) места действия:
| passeggiare per la cittа | гулять по городу | 
б) назначения, цели (для):
| un libro per Maria | книга для Марии | 
| Lottiamo per la pace. | Мы боремся за мир. | 
в) времени:
| Partiamo per tre giorni. | Мы уезжаем на три дня. | 
г) средства действия:
| Mandiamo questa lettera per posta. | Мы посылаем это письмо почтой (по почте). | 
Сочетание предлога с определенным артиклем
В итальянском языке большинство предлогов сочленяются с определенным артиклем мужского и женского рода единственного и множественного числа. Такой предлог + артикль называется артиклированным. В таком сочленении возникает необходимость, когда во фразе в функции различных косвенных дополнений выступают имена существительные, сопровождаемые артиклем. Имена собственные употребляются без артикля.| a Bruna | Бруне | 
| da Bruna | к Бруне | 
но:
| alla mamma | маме | 
| dalla nonna | к бабушке | 
Предлоги di, a, da, in, su сливаются с предшествующим определенным артиклем, образуя следующие формы:
| Предлог Артикль | Сочетание Предлога с артиклем | Примеры Число Род | 
| di+ | del | del libro | 
| lo | dello | dello studente Ед. Мужской | 
| l' | dell | dell'albero | 
| i | dei | dei libri Мн. | 
| gli | degli | degli studenti | 
| la | della | della casa Ед. | 
| l | dell' | dell'amica Женский | 
| le | delle | delle case Мн. | 
| + a il | al | al libro | 
| lo | allo | allo studente Ед. | 
| l' | all | all'albero Мужской | 
| a+i | ai | ai libri Мн. | 
| gli | agli | agli studenti | 
| la | alla | alla casa Ед. | 
| l' | all | all'amica Женский | 
| le | alle | alle case Мн. | 
| il | dal | dal libro | 
| lo | dallo | dallo studente Ед. | 
| da+ l | dall | dall'albero Мужской | 
| i | dai | dai libri Мн. | 
| gli | dagli | dagli studenti | 
| la | dalla | dalla casa Ед. | 
| l | dall | dall'amica Женский | 
| le | dalle | dalle case Мн. | 
| + in il | nel | nel libro | 
| lo | nello | nello studente Ед. | 
| l | nell | nell'albero Мужской | 
| in+ | nei | nei libri Мн. | 
| gli | negli | negli studenti | 
| la | nella | nella casa Ед. | 
| l | nell | nell'amica Женский | 
| le | nelle | nelle case Мн. | 
| + su il | sul | sul libro | 
| lo | sullo | sullo studente Ед. | 
| l | sull | sull'albero Мужской | 
| su+i | sui | sui libri Мн. | 
| gli | sugli | sugli   studenti | 
| la | sulla | sulla casa Ед. | 
| l | sull | sull'amica Женский | 
| le | sulle | sulle case Мн. | 
Употребление предлогов
Использование предлогов может быть иногда затруднительным. Помимо логического использования предлогов (например "di" =, используемый, чтобы указать владение) предлоги часто используются идиоматическим способом. Некоторые глаголы, слова и выражения требуют использования определенных предлогов.
Единственный способ изучать идиоматические использования предлогов - занимаясь языком, читая итальянские тексты, просматривать словарь (хороший словарь всегда указывает, какие предлоги используются с некоторыми глаголами или словами) или выяснением у итальянского друга или преподавателя.
Маленький список правил для использования предлогов:
- С названием города мы используем предлог "a"; " abito a Roma " (я живу в Риме)
- С названием страны мы используем предлог "в"; " abito in Italia " (я живу в Италии)
- С названиями стран, используемых во множественном числе(например " Stati Uni'ti ") мы используем предлог, объединенный с артиклем: " abito negli Stati Uniti; vengo dagli Stati Uniti " (я живу в Соединенных Штатах; я приехал из Штатов)
- signora, signor, signore " и с названиями, определяющими профессию (например " dottore, professore, avvocato... ") мы используем предлог, объединенный с артиклем: "vado dalla signora Rossi. Telefono al dottore " (я приду с госпожой Росси. Я звоню доктору)
- При направлении в какое-либо место, определенное именем человека или профессией человека мы используем "da"; " vado da Ma'rio.
- Vado dalla signora Rossi. Vado dal dottore "
- (Я иду к Марио. Я приду в квартиру госпожи Росси.
- Я иду к доктору)
- Чтобы определять количество времени в прошлом, мы используем предлог "da"; " abito in Italia da tre anni " (я жил в Италии в течение трех лет)
- Чтобы выразить использование или предназначение предмета, мы используем "da"; " vestito da sera;
- tazza da te' " (вечернее платье; кружка чая)
- lontano da; "Abito lontano da te"
- (я живу далеко от тебя)
- vicino a; "Abito vicino a te"
- (я живу поблизости от тебя)
- prima di; "prima di dormire lavo i denti"
- (перед сном я чищу свои зубы)
- di fronte a; "abito di fronte alla scuola"
- (я живу перед школой)
- sono felice/contento di; "sono felice di vederti;
- sono contento di andare al cinema"
- (я счастлив видеть Вас; я счатлив видеть этот кинофильм)
 
- Управление глаголов -Это способность глаголов требовать после себя определенных предлогов- telefonare a; "io telefono a mia madre"
- (я звоню моей маме)
- insegnare a; "insegno ai bambini; insegno a parlare italiano" (я учу детей, я учу их говорить по-итальянски)
- andare a; "vado a casa. Vado a trovare il mio amico" (Я иду домой. Я собираюсь посетить своего друга)
- aiutare a + infinitive; "aiuto i bambini a fare i compiti" (я помогаю детям с домашней работой)
- cominciare a + infinitive; "comincia a fare freddo" (начинает холодать)
- continuare a + infinitive; "continua a studiare" (продолжать учиться)
- divertirsi a + infinitive; "mi diverto a dare fastidio al gatto" (я развлекаюсь с котом)
- imparare a + infinitive; "imparo ad andare in bicicletta" (я учусь ездить на велосипеде)
- iniziare a + infinitive; "inizio a studiare francese" (я начинаю изучать французский язык)
- riuscire a + infinitive; "riesco a pattinare un po'" (я умею немного кататься на коньках)
- venire a + infinitive; "vengo a trovarti" (я навещаю Вас)
- cercare di + infinitive; "cerca di imparare" (пробовать учить)
- chiedere di + infinitive; "ti chiedo di studiare di piщ" (я прошу, чтобы Вы больше учили)
- credere di + infinitive; "credo di avere la febbre" (я уверен, что у меня жар)
- dimenticare di + infinitive; "ti dimentichi sempre di telefonare!" (ты всегда забываешь позвонить)
- dire di + infinitive; "la mamma dice di fare silenzio" (мама говорит, чтобы я молчал)
- pensare di + infinitive; "penso di studiare francese" (я думаю об изучении французского языка)
- ricordarsi di + infinitive; "ricordati di telefonarmi" (не забудь позвонить мне)
- smettere di + infinitive; "smetti di fare cosм" (прекрати делать это)
- suggerire di + infinitive; "il professore suggerisce di studiare e fare sport" (преподаватель предлагает, чтобы мы занимались спортом)
 
 Выражение неопределенной множественностиДля выражения неопределенной множественности в итальянском языке используется сочетание предлога di с формами множественного числа определенного артикля: dei, degli, delle.
 
 un libro dei libri
 uno studente degli studenti
 una studentessa delle studentesse
 
 Неопределенная множественность может быть выражена также отсутствием артикля:
 
 dei libri libri
 Употребление dei, degli, delle строго обязательно при наличии определения:Nella stanza ci sono delle sedie comode. В комнате удобные стулья. Ho dei libri interessanti. У меня есть интересные книги. 
 
 Предлог di в сочетании с артиклем перед существительными со значением неопределенной множественности обычно опускается, если перед существительным имеется какой-либо другой предлог:
 
 
 Parlo con studenti sconosciuti. Я разговариваю с незнакомыми студентами. Не изменяемая часть речи, связывающая два слова или два или более предложений.Союзы бывают: сочинительные и подчинительные.
 
 Сочинительные союзы (Congiunzioni coordinative):e и anzм наоборот, даже nи ни perт однако, зато anche тоже, также invece напротив neanche даже не, тоже не cioи то есть, а именно o или, либо perciт поэтому oppure или, или же dunque итак, поэтому ma но, а, же, ну 
 
 Подчинительные союзы (Congiunzioni subordinative):
 che что, чтобы sebbene хотя come как, что nonostante che несмотря на то, что siccome так как fuorchи кроме, исключая se если, если бы tranne кроме quando когда benche хотя; несмотря на то, что 
 
 
 
 
 
 

 
Комментариев нет:
Отправить комментарий