Mi lavo tutte le mattine quando mi alzo.
Каждое утро после того, как я встаю, я умываюсь.
2. Molta gente si taglia con le forbici appuntite.
Многие люди режутся, используя острые ножницы.
3. Mi servo un drink se non ti dispiace. (riflessivo)
Я наливаю себе напиток, если ты не возражаешь.
4. Ieri mi sono bruciato (passato prossimo riflessivo) togliendo la pizza dal forno.
Вчера я обжёгся, вытаскивая пиццу из печи.
5. Il cane non si porta a passeggio ( passivo presente) da solo!
Собака не может выгуливаться сама!?
6. Dopo il lavoro si buttò ( passato remoto riflessivo) sul divano.
После работы она бросилась на диван.
7. Quel tipo si ama molto.( riflessivo presente )
Этот тип очень себя любит.
8. Ci guardiamo sempre allo specchio. ( riflessivo presente )
Мы всегда смотримся в зеркало.
9. Mia madre ci ha insegnato ad occuparci di noi stessi.
( infinito presente riflessivo )
Моя мама научила нас заниматься собой.
10. Lei si è fatta ( riflessivo passato prossimo)
male quando è caduta sul ghiaccio.
Она ушиблась, когда поскользнулась на льду.
11. Mia sorella non si è fatta ( riflessivo passato prossimo) male nell'incidente in macchina.
Моя сестра не пострадала в автокатастрофе.
12. Non perdetevi ( riflessivo presente imperativo) quando tornate a casa.
Не потеряйтесь по дороге домой!
13. Vi siete divertiti ( riflessivo passato prossimo) ieri sera alla festa?
Вы повеселились вчера вечером на вечеринке?
14. I bambini si sono comportati ( riflessivo passato prossimo) molto bene in gita scolastica.
Дети хорошо себя вели на школьной экскурсии.
15. Mi asciugo ( riflessivo presente ) sempre con un asciugamano grande dopo aver nuotato.
Я всегда вытираюсь большим полотенцем после купания.
Диалог
Pietro torna a lavoro dopo qualche giorno di
fe'rie.
Pietro: Che ti è successo( passato prossimo )
Perché porti le
stampelle e hai delle bende sulla mano? Ti
sei fatto male? ( riflessivo passato prossimo )
Tommaso: Sì. Mi sono fatto ( riflessivo passato prossimo )male la
settimana scorsa cadendo ( деепричастие) dalle scale.
Pietro: Sei caduto dalle scale?(passato prossimo)
Tommaso: Sì e sono caduto su mio padre
che stava parlando al telefono in fondo alle
scale. Anche lui si è fatto ( riflessivo passato prossimo) male.
Pietro: Siete molto propen'si agli incidenti?
Dovreste fare attenzione. Ma perché hai la
mano bendata?
Tommaso: Ah, questo è perché mi sono
bruciato ( riflessivo passato prossimo) stamattina con il caffé.
Pietro: …
Пётр возвращается на работу после
нескольких дней отпуска.
Пётр: Что с тобой случилось? Почему у
тебя костыли, а на руке бинты? Ты
ушибся?
Томас: Да. Я ушибся, когда упал с
лестницы на прошлой неделе.
Пётр: Ты упал с лестницы?
Томас: Да. И я упал на моего папу,
который говорил по телефону внизу у
лестницы. Он тоже ушибся.
Пётр: У вас часто происходят
несчастные случаи. Вам надо быть
осторожнее. Но почему у тебя
забинтована рука?
Томас: А, потому что я сегодня утром
обжёгся кофе.
Пётр: ....
Io mi lavo. io mi lavavo - io mi lavero'
tu ti lavi
lui si lava
noi ci laviamo
voi vi lavate
loro si lavano
Si - pronome personale 3 persona.
lui, lei , loro verbo riflessivo
Lui si veste bene.
Noi ci incontreremo domani
Страдательное форма глагола - passivo
Образуется при помощи частицы - si
Le banane si vendono bene. Бананы продаются хорошо.
Le canzone si sentono da lontano. Песни слышатся далеко.
Le mele si mangiano prima del pranzo. Яблоки едятся до обеда. ( не соответствие между итал русским)
Безличная форма глаголов.
Si dici cosi'. Как говорится : " ....
Si senti poco. Слышно плохо.
Si tace quando si e' colpevoli. Молчать, когда виновны.
Комментариев нет:
Отправить комментарий