
| BARISTA: бармен | Buon giorno, signiori. Desiderano? | Добрый день, господа. Чем могу помочь? | 
| CLIENTE: | Si   , qualcosa da mangiare.  Un panino al formaggio per me, una pizzetta   per la signora e due tramezzini per I bambini. | Принесите нам чего- нибудь поесть … Мне большой сэнгвич с сыром, А даме маленькую пиццу и  Два сэнгвича для детей. | 
| BARISTA: | Benissimo! | Прекрасно! | 
| Quaicosa   da bere? | Что-нибудь попить? | |
| un ‘аranciata, | Апельсиновый папиток, | |
| un bicchiere   d’acqua minirale? | Стакан минеральной воды? | |
| CLIENTE: | Si,   due aranciate e due | Да, два апельсиновых напитка | 
| Bicchieri   d’acqua minerale. | Два стакана минеральной  Воды, пожалуйста. | |
| BARISTA |  Bene. | Хорошо. | 
| CLIENTE: | Scusi,   c’e un telefono? | Извините, здесь есть телефон? | 
| BARISTA: | Si,   e' li. | Да, вон там. | 
| CLIENTE: | Grazie. | Спасибо. | 
| BARISTA: | Ecco  a voi …. Allora … un panino al formaggio, | Пожалуйстa.  Так большой  Сaндвич с сыром, | 
|  una pizzetta , due  | Маленькая пицца, два | |
| Tramezzini   , due aranciate e  | Сандвича, два апельсиновых сока и  | |
| Due   bicchieri d’acqua minirale | Два стакана минеральной воды. | |
|  Altro? | Что- нибудь еще? | |
| CLIENTE: | No.   grazie.  | Нет, спасибо. | 
| Quant’e’? | Сколько я вам должен? | |
| BARISTA: | Nove   euro. | Девять евро. | 
| CLIENTE: | Ecco   a Lei  dieci euro. | Вот Вам 10 Евро. | 
| Tenga   pure il resto. | Сдачи не надо. | |
| BARISTA: | Grazie. | Спасибо. | 

 
Комментариев нет:
Отправить комментарий