Мой личный блог оценили в
37000 евро
А сколько стоит твой?

20.12.2012

Феномен полиглотов


Michael_Erard

“Babel no more” – “Вавилона больше нет”, то есть того огромного, богатого и величественного, что было раньше, уже нет. Или же “Вавилон, и хватит слов” – своеобразная метафора – то есть больше сказать нечего, когда столько языков и народов окружают тебя.
В книге упоминается конкурс полиглотов, на котором призом было всеобщее признание и Вавилонская премия, возможно и поэтому автор выбрал именно такое название для своей книги о людях, которые достигли исключительных успехов в изучении иностранных языков… Такое же имя носит сайт автора книги, который помогал автору проводить исследования и общаться с многими полиглотами (babelnomore.com).
Полиглоты… Кто они и что из себя представляют? Но книга американского писателя Майкла Эрарда вовсе не о них, а о том, что из себя представляет мозг гиперполиглотов (тех, кто знает и понимает более 20 иностранных языков). Он хочет заставить мозг гиперполиглотов “заговорить” и это ему удаётся. Автор отвечает на самый важный вопрос: как выучить много иностранных языков.

  Портрет полиглота
Поиск выдающихся “языковых” мозгов умов начинается в библиотеке Болоньи в Италии со знаменитого полиглота прошлого кардинала Джузеппе Мецофанти (1774 -1849 гг.), который, как утверждают некоторые источники, мог в совершенстве говорить на 30 языках (это число может быть завышенным), не в совершенстве, но с великолепным произношением – на 9, мог общаться  - на 11, учил, но никогда не пользовался – на 14, знал только приветственные фразы – 7. Его способности многие проверяли, в том числе папа Григорий XVI, который пригласил к Меццофанти около десяток разноязычных студентов, которые набросились на библиотекаря Болоньи с разными вопросами, и каждый ученик говорил на своём родном языке. Меццофанти ничуть не смутился и после этой разноязычной тирады ответил каждому на его родном языке.
Майкл Эрард знакомит нас с капризным немцем Эмилем Кребсом (около 68 языков), сварливой венгеркой Ломб Като (около 17), одержимым американцем Александром Аргуэльесом (мексиканцем по происхождению) (около 60 языков),  легковозбудимой гречанкой Хелен Абадзи (19 языков), застенчивым американцем Кеном Хэйлом (около 50) , и многими другими полиглотами, мы можем составить себе представление о характерных качествах, которые в совокупности создают портрет полиглота.
В ходе своего исследования Майкл выяснил, что больше всего полиглотов среди левшей, гомосексуалистов и людей с какими-либо психическими или аутоимунными заболеваниями (например астма или аллергия). И Александр, и Хелен, и Кен Хэйл страдали из-за продолжительной болезни родственников и недостатка родительского внимания. Грэм Кэнсдейл (22
языка) и некий полиглот К. Д. (C. J.)- гомосексуалисты. И Шотландец Дерик Гернинг (22 языка – победитель Европейского конкурса знания языков), и Йохан Вандевалле (победитель конкурса “Лучший полиглот Фландрии”), и К. Д. – левши.

Пластичность мозга 
Чем позже человек учит языки, тем сложнее ему становится ими овладевать, то есть пластичность  мозга модель мозгастановится слабее. И наоборот, процесс обучения тем проще, чем больше языков вы знаете. Предела человеческой способности к изучению языков не существует, за исключением таких вещей, как наличие времени, достаточного для изучения языка. Но всё же это утверждение Сюзанны Флинн, психолингвиста из Массачусетского института, специализирующемся на изучении билингвизма и трилингвизма, подвергается сомнению. Ко всему нужно относится скептически, как советует Эрик Гуннемарк (шведский гиперполиглот), так нельзя точно оценить реальные знания языков легендарного Меццофанти. Поскольку объём рабочей памяти ограничен, то и количество языков для изучения тоже лимитировано.

“Взломать код” языка
Для меня стал открытием тот факт, что полиглоты склонны к собирательству языков, то есть тот, кто любит и изучает иностранные языки – весьма увлечённый коллекционер, систематизатор. Он коллекционирует языки и  ему доставляет истинное удовольствие от прикосновения к новому неизведанному языку. Мозг полиглотов умеет получать удовольствие от банальности и рутины, просто сделав их более продуктивными. Они «яростно стремятся к мастерству», уходят с головой в свою область знаний  и получают удовлетворение как от возникающих на этом пути когнитивных проблем, так и от приобретения опыта их преодоления.
Эрард подвергает тщательному анализу сказанное самими полиглотами и разрушает несколько мифов о способностях гиперполиглотов, например, о том, что они могут свободно переключаться с одного своего языка на другой, или что они способны поддерживать очень высокий уровень знания каждого из известных им языков. По-настоящему свободно любой человек может использовать одновременно не более восьми языков. Но любой из них может возродить из памяти “замороженные” языки, скажем, просидев несколько часов над грамматикой, просто почитав книгу на этом языке, или поговорив с носителем.

Интересен факт, который Эрард открывает в ходе своего путешествия по Индии: полиглот и человек, который говорит на многих языках (мультиязычник) кардинально отличаются друг от друга. Для мультиязычников изучение языков является необходимым, чтобы иметь возможность присоединиться к сообществу, а полиглоты овладевают языками, чтобы вырваться из существующего мира и приоткрыть дверцу в другой неизведанный (The hyperpolyglot’s pursuit of many languages may be a bridge to the rest of the world, but it walls him off from his immediate language community.”)

Как изучать?
Michael_Erard_AuthorГлавной ценностью, на мой взгляд, в книге является описание методов, с помощью которых легендарные умы учат один язык за другим.
Очень действенным оказался метод Александра Аргуэльеса, который автор испробовал на себе. Это метод слежки (shadowing) –по этому методу необходимо сначала разобрать звуки, а потом накладывать на них значения: сначала вы слушаете и громко повторяете то, что услышали (чтобы надёжнее закрепить в памяти, причём, чем громче, тем лучше, и лучше где-то в парке на прогулке, “вышагивая” каждое слово), а позднее читая тексты и диалоги вы уже идёте по следам знакомого материала.
Один из своих способов запоминания в разговоре с Майклом озвучила Хелен Абадзи. Это метод “периодического повторения” (“timed review”),  смысл которого заключается в регулярном возвращении к пройденному материалу (например, во время катания на велосипеде или пешеходных прогулок). В результате регулярного повторения материала через увеличивающиеся промежутки времени общую скорость стирания памяти удается существенным образом замедлить (один из таких методов был разработан Полем Пимслером).

Почему у одних получается лучше других?
Наличие сверхспособностей к изучению иностранных языков могут объяснить две теории. Согласно первой, определяющим фактором является степень целеустремленности и усердия человека, имеющего желание овладеть незнакомым языком. А значит, важным является вовсе не  особенный талант к изучению и не биологическая предрасположенность, а результат планомерных практических занятий. Любой может стать экспертом в области иностранных языков – даже в зрелом возрасте, если осознавать, что необходимо много трудиться и заниматься.
Согласно второй теории, исключительно успешно изучают иностранные языки те люди, которые имеют необычайно хорошую память, в частности, для сохранения лексического материала. Они учат языки практически так же, как все остальные, но в отличие от других способны лучше удерживать и извлекать поступающую в их мозг информацию. То есть их способности заключаются в том, что они могут отлично распознавать повторяющиеся модели и запоминать учебный материал.

Лекарство для  мозга.
И наконец самая полезная 19 глава, в которой содержатся советы, которые могут дать гиперполиглоты тем, кто изучает иностранные языки:
1) “If you want to get good at languages, you should find – or construct – your niche.” 
Если вы хотите добиться успеха в изучении языков, вы должны найти — или создать — свою нишу. —  Нужно найти себя там, где ваши знания необходимы, найти такое место, где вам комфортно находиться с вашими знаниями.
2) “If you want to be better at languages, you should use native speakers as a metric of progress, though not as a goal.” 
Если вы хотите улучшить свои языковые навыки, то должны ориентироваться на носителей языка, но не ставить достижение их уровня владения языком своей обязательной целью, а скорее, использовать их в качестве индикатора прогресса в изучении. — Главное в языке, не произношение или правильная грамматика, а смысл, которые несут слова.
3) “If you want to improve at languages, you should manage your dopamwine.” 
Если вы хотите усовершенствовать свои языковые способности, то должны уметь управлять своим дофамином. — Дофамин – это нейромедиатор, гормон, который вырабатывается в мозгу, когда человек занимается чем-то для себя приятным. Дофамин вызывает чувство удовольствия, удовлетворения от сделанного, чем побуждает человека делать это приятное действие снова и снова. Люди, изучающие много языков, делают это потому, что получают от этого удовольствие.
4) “If you want to promote brain plasticity, you should find flow.” 
Если вы хотите развить пластичность своего мозга, необходимо погрузиться в нужный поток. — Те полиглоты, с которыми общался автор, говорили о зависимости обучения от химических реакций в мозге, то есть о стремлении создать особый поток сознания для освоения языка.  Создание интеллектуальных потоков является способом мобилизации внутренних сил организма для растормаживания гибкости мышления.
5) “If you want to improve at languages, you should build executive function and working memory skills.”
Чтобы совершенствовать языковые способности, необходимо тренировать исполнительные функции мозга и навыки работы с памятью. — Научно доказано, что люди способны совершенствовать исполнительные функции, то есть пластичность мозга, благодаря тренировке. Но их восприимчивость к таким тренировкам заложена на генетическом уровне.
6) “If you want to improve at languages, you should develop a feel for language.”
Если вы хотите улучшить свои навыки в языке, вы должны развивать умение чувствовать язык. — Кто владеет не одним иностранным языком понимает, что значит “чувство” языка. И для каждого языка – оно своё, вы интуитивно чувствуете, что и как должно происходить в данной фразе и в данном контексте. А Ломб Като назвала поиски ответов на вопросы о языке  ”ковырянием” (tinkering).
7) “If you want to be skillful at languages, you should find your tribe.”
Чтобы преуспеть в изучении языков, нужно найти свой клан. — Каждый гиперполиглот состоит в каком-либо сообществе, чтобы иметь возможность высказаться и доказать свою любовь к языкам таким же, как и он.
8 ) “If you want to improve at languages, whatever the method is, stick to the method.”
Если вы хотите улучшить свои языковые навыки, то независимо от выбранного вами метода обучения старайтесь ему следовать. — У каждого полиглота свой метод изучения языков, который подходит только ему. Главное, какой бы метод вы не выбрали, сделайте так, чтобы вы получали от него удовольствие и придерживайтесь его – это и будет ваш главный метод.
Tower_of_Babel

Ну а чтобы процесс усвоения языка проходил легче жуйте жвачку, пейте настой шалфея и нюхайте розмарин и окситоцин (гормон любви) –  ведь это настоящие естественные лекарства для повышения активности мозговой деятельности и улучшения памяти.
И конечно, добавлю, что лучше читайте эту книгу в оригинале, но в русском варианте книга звучит немного по другому. Мне показалось, что отсутствует некий диалог между читателем и автором, который присутствует в оригинале. Хотя английский вариант кажется как-будто упрощённым по сравнению с русским переводом.
Поделитесь и вы своим мнением, если читали эту книгу.
Удачи в освоении иностранных языков! 


Read more: http://nayazyke.ru/babel-no-more-michael-erard/#ixzz2FXdIrxvb
 

Read more: http://nayazyke.ru/babel-no-more-michael-erard/#ixzz2FXcxIW8q
 

Read more: http://nayazyke.ru/babel-no-more-michael-erard/#ixzz2FXcZMDK1



Read more: http://nayazyke.ru/babel-no-more-michael-erard/#ixzz2FXcFIAu1



Read more: http://nayazyke.ru/babel-no-more-michael-erard/#ixzz2FXbmGXPk



Read more: http://nayazyke.ru/babel-no-more-michael-erard/#ixzz2FXbSaBuc
 

Read more: http://nayazyke.ru/babel-no-more-michael-erard/#ixzz2FXbCwYf8



Read more: http://nayazyke.ru/babel-no-more-michael-erard/#ixzz2FXakyM5G




Read more: http://nayazyke.ru/babel-no-more-michael-erard/#ixzz2FXaT1piW

Read more: http://nayazyke.ru/babel-no-more-michael-erard/#ixzz2FXaNGSjl 

Read more: http://nayazyke.ru/babel-no-more-michael-erard/#ixzz2FXZs9xph

Комментариев нет:

Отправить комментарий