Мой личный блог оценили в
37000 евро
А сколько стоит твой?

17.11.2011

Наречия частоты и повторности





1. sempre - всегда


2. Mi lavo sempre i denti dopo mangiato.
Я всегда чищу зубы после еды.


3. E' sempre contenta di mattina.

У нее всегда хорошее настроение по утрам.


4. di solito - обычно


5. Di solito vanno a fare una passeggiata di pomeriggio.



Они обычно гуляют после полудня.


6. Di solito i miei genitori  vanno in vacanza a luglio.
У моих родителей обычно отпуск в июле.


7. spesso 

 часто


8. Vado spesso al cinema il fine settimana.
В выходные я часто хожу в кино.


9. Siamo spesso stanchi il pomeriggio.
После полудня мы часто чувствуем себя усталыми.


10. qualche volta 



 иногда


11.  Qualche volta ceni davanti al televiso're.
Ты иногда ужинаешь перед телевизором.


12. Qualche volta Pietro non è in ufficio.
Иногда Петра нет в офисе.


13. raramente 

  редко


14. Raramente ma'ngiano verdura. 
Они редко едят овощи.


15. Raramente si sente così infelice.
Она редко чувствует себя такой несчастной.


16. quasi mai - почти никогда


17. Non esco quasi mai il fine settimana.
Я почти никогда не выхожу из дома по выходным.


18. Non sono quasi mai così negativi.
Они почти никогда не бывают такими неприветливыми.


19. mai - никогда


20. Non vedo mai i miei vecchi amici.
Я никогда не вижусь с моими старыми друзьями.



21. Non arri'vano mai tardi al lavoro.
Они никогда не опаздывают на работу.


Диалог





Capo:Sei di nuovo in ritardo!
Tommaso:Mi dispiace. Il traffico era micidia'le stamatti'na.
Capo:Dici sempre che il traffico è micidiale! Non c'è mai tanto traffico quando vengo io al lavoro!
Tommaso:Sì, ma di solito io prendo l'autostra'da e ci sono sempre tante ma'cchine.
Capo:Perché non vieni in treno? Non è mai pieno e spesso è fa'cile trovare posto.
Tommaso:Prendo il treno raramente perché è troppo lontano da casa mia…
Capo:Basta scuse! Domani si'i puntua'le!



Начальник:


Ты опять опаздываешь!
Томас:Извините. На дорогах было много пробок.
Начальник:Ты всегда говоришь, что на дорогах много пробок. Когда я еду на работу, никогда нет пробок!
Томас:Да, но обычно я езжу по автостраде, там всегда много машин.
Начальник:Почему ты не ездишь на поезде? Он никогда не переполнен, и всегда можно найти сидячее место.
Томас:Я редко езжу на поезде, потому что железнодорожная станция находится очень далеко от моего дома…
Начальник:Хватит оправдываться! Завтра будь пунктуальным!


   



16.11.2011

Знать, уметь

Io so cucinare.



Я умею готовить.


2. Tu cono'sci la sorella di Melania.
Я знаю сестру Мелании.


3. Lui sa nuotare.

Он умеет плавать.


4. Lei conosce un buon ristorante qui vicino.
Она знает хороший ресторан неподалёку отсюда.


5. Noi sappia'mo parlare cinese.
Мы говорим по-китайски.


6. Voi conosce'te Madrid molto bene.

Вы очень хорошо знаете Мадрид.


7. Loro sanno il tuo numero di telefono.
Они знают твой номер телефона.


8. Loro sanno come usa're la lavatrice.

Они умеют пользоваться стиральной машиной.


9. So fare la torta di patate?
Ты умеешь готовить испанский омлет?


10. Cono'sci Maria?
Ты знаешь Марию?


11. Sa guidare?
Он умеет водить машину?


12. Lei conosce la sua poesi'a?
Она знает его стихотворение?


13. Sappiamo dov'è?
Мы знаем, где он сейчас находится?


14. Voi conosce'te il presidente?
Вы знаете президента?


15. Loro sanno chi è il presidente?
Они знают, кто президент?


16. Loro sanno scia're?

Они умеют кататься на лыжах?


17. Io non so cucinare cibo tailande'se.
Я не умею готовить блюда таиландской кухни.


18. Tu non conosci questo libro.
Ты не читал эту книгу.


19. Lui non sa dov'è la stazione ferrovia'ria.
Он не знает, где находится ж/ст.


20. Lei non conosce suo padre.
Она не знакома со своим отцом.


21. Noi non sappiamo dove compra're il pane.
Мы не знаем, где купить хлеб.


22. Voi non conosce'te i miei cugini.
Вы не знакомы с моими двоюродными братьями.


23. Loro non sanno parlare russo.
Они не говорят по-русски.


24. Loro non cono'scono molto bene il Texas.(tecsas)
Они не знают Техас достаточно хорошо.


Диалог




Claudia:Conosci i miei cugini d'Italia?
Tommaso:No, non li conosco.
Claudia:Te li devo presentare. Sono qui in vacanza questa settimana.
Tommaso:Ah, che bello! Sanno parlare inglese?
Claudia:No, non sanno parlare inglese.
Tommaso:E come faccio a parlare con loro?
Claudia:Parliamo spagnolo, ci capiscono lo stesso.
Tommaso:Molto bene, in più io so cucinare cibo italiano. Li possiamo invitare a cena.
Claudia:Buona idea…


Клавдия:Ты знаком с моими двоюродными братьями из Италии?
Томас:Нет, не знаком.
Клавдия:Мне нужно вас познакомить. На этой неделе они приезжают сюда в отпуск.
Томас:А, здорово. Они говорят по-английски?
Клавдия:Нет, они не говорят по-английски.
Томас:Как я смогу с ними разговаривать?
Клавдия:Мы говорим по-испански, может быть, они нас поймут.
Томас:Очень хорошо, кроме того, я умею готовить итальянские блюда. Мы можем пригласить их на ужин.
Клавдия:Хорошая идея...

15.11.2011

Прошедшее время глаголов 1 - Passato Remoto

Vissi in Francia per due anni.
Ты жил во Франции два года.

2. Lo scorso Natale andasti a trovare i tuoi cugini.
Ты навещал своих двоюродных братьев в прошлое Рождество.

3. Lo scorso fine settimana andò a lavoro a piedi.
В прошлые выходные он пришёл пешком на работу.

4. Sa'bato ballò tutta la notte.
В субботу она танцевала всю ночь.

5. Apri'mmo le porte alle 8.00.
Мы открыли двери в 8 часов.

6. Ascolta'ste la musica ieri.
Вчера вы слушали музыку.

7. Loro parcheggia'rono per la strada.
Они припарковались на улице.

8. Si schianta'rono contro un a'lbero.
Они врезались в дерево.

9. Vi'ssi in Francia per due anni?
Ты жил во Франции два года?

10. Andasti a trovare i tuoi cugini lo scorso Natale?
Ты навещал своих двоюродных братьев в прошлое Рождество?

11. Andò a lavoro a piedi lo scorso fine settimana?
В прошлые выходные он пришёл пешком работу?

12. Ballò tutta la notte sa'bato?
В субботу она танцевала всю ночь?

13. Aprimmo le porte alle 8.00?
Мы открыли двери в 8 часов?

14. Ascoltaste la musica ieri?
Вчера вы слушали музыку?

15. Parcheggia'rono per la strada?
Они припарковались на улице?

16. Si schianta'rono contro un a'lbero?
Они врезались в дерево?

17. Io non vissi in Francia per due anni.
Я не жил во Франции два года.

18. Tu non andasti a trovare i tuoi cugini lo scorso Natale.
Ты не навещал своих двоюродных братьев на прошлое Рождество.

19. Lui non andò a lavoro a piedi lo scorso fine settimana.
В прошлые выходные он не пришёл пешком на работу.

20. Sabato lei non ballò tutta la notte.
В субботу она не танцевала всю ночь.

21. Non aprimmo le porte alle 8.00.
Мы не открыли двери в 8 часов.

22. Ieri non ascoltaste la musica.
Вчера вы не слушали музыку.

23. Loro non parcheggia'rono per la strada.
Они не припарковались на улице.

24. Loro non si schianta'rono contro un a'lbero.
Они не врезались в дерево.

Диалог

Cristina:Cosa hai fatto ieri?
Anna:Abbiamo giocato a tennis di mattina e di pomeriggio ci siamo riposa'ti.
Cristina:Sei andata a fare co'mpere?
Anna:No, volevo ma Pa'olo non è voluto andare.
Cristina:Che cosa hai fatto ieri sera?
Anna:Siamo andati ad una festa al comune. E' stata fantastica. La serata è finita quando Pa'olo ha chiamato un ta'xi.
Cristina:Perché ha chiamato un taxi?
Anna:Beh, non ha ballato per niente perchè non gli piaceva la musica e ha detto che si annoiava, così ha deciso che ce ne dovevamo andare a casa...
Cristina:Che noia!!!

Кристина:Что ты вчера делала?
Анна:Утром мы играли в теннис, а после полудня мы отдыхали.
Кристина:Вы ходили за покупками?
Анна:Нет. Я хотела пойти, но Павел был против.
Кристина:А вчера вечером. Что вы делали?
Анна:Мы ходили на вечеринку в ратушу. Всё было здорово. Для нас вечеринка закончилась, когда Павел вызвал такси.
Кристина:Почему он вызвал такси?
Анна:Ну, он совсем не танцевал, потому что ему не нравилась музыка, и он сказал, что ему было скучно, так что он решил, что нам нужно было уйти…

Кристина:Какой зануда!!!



P.S

Простое прошедшее законченное время ( il passato remoto) правильных глаголов образуется от основы инфинитива путем присоединения окончаний:
 1 спряжение :  ai, asti , o , ammo , aste , arono
 2 спряжение : ei , este , e , emmo , este , erono
 3 спряжение : i'i , isti , i , immo , iste , irono
Многие глаголы, в основном 2 спряжения , образуют passato remoto
с отступлением от общего правила -i в 1 л.ед. числа,  -e в 3 лице ед. лица и -ero  в 3 лице мн. числа.

risposi  rispose  risposero



Simple Past – Простое прошедшее время
Форма простого прошедшего времени правильных глаголов обра­зуется прибавлением окончания -ed к форме инфи­ни­­тива. Это относится к формам всех лиц и чисел.
wanted a new car.
Я хотел новую машину.
The telephones worked
Телефоны работали вчера.
yesterday.